Przejdź do ćwiczenia:
W mieście » Zwiedzanie

Rozmówki » W mieście » Zwiedzanie

Przeczytaj dokładnie tekst.

At the Souvenir Shop - W sklepie z pamiątkami

souvenir seller How may I help you?   W czym mogę pomóc?
tourist I am looking for a nice souvenir. Could you advise?   Szukam jakiejś ładnej pamiątki. Może mi pan coś doradzić?
souvenir seller Is it supposed to be something for you or a gift?   Czy to ma być coś dla pani, czy na prezent?
tourist For me.   Dla mnie.
souvenir seller Something big or small? Expensive or cheap?   Coś dużego czy małego? Drogiego czy taniego?
tourist I was thinking about something small. The price doesn't matter.   Myślałam o jakiejś drobnostce. Cena nie gra roli.
souvenir seller Maybe a piece of jewellery? Have a look at this bracelet. It's genuine gold.   Może coś z biżuterii? Proszę spojrzeć na przykład na tę bransoletkę. Prawdziwe złoto.
tourist I don't like gold. I prefer silver.   Nie lubię złota. Wolę srebro.
souvenir seller And how about these earrings?   A co pani powie na te kolczyki?
tourist They are beautiful! How much are they?   Są piękne! Ile kosztują?
souvenir seller One hundred fifty four zloty.   Sto pięćdziesiąt cztery złote.
tourist I will take them.   Wezmę je.
Przeczytaj dokładnie tekst.

Tourist information office - Biuro informacji turystycznej

tourist Good morning. I would like to book a tour guide to show me and my husband around Warsaw.   Dzień dobry. Chciałabym zamówić przewodnika który oprowadzi mnie i mojego męża po Warszawie.
Visitor centre Of course. When for?   Oczywiście. Na kiedy?
tourist We'll be in Warsaw on Thursday evening, so maybe for Friday morning?   Będziemy w Warszawie w czwartek wieczorem, więc może na piątek rano?
Visitor centre No problem. Is 9 a.m. OK with you?   Oczywiście. Czy godzina dziewiąta będzie państwu odpowiadać?
tourist Yes, that's fine.   Tak, może być.
Visitor centre Where are you staying?   Gdzie się państwo zatrzymują?
tourist At the "Korona" Hotel.   W hotelu "Korona".
Visitor centre Please wait for your guide in the reception area of the "Korona" Hotel at 9 a.m. May I have your name and contact number please?   Proszę wobec tego czekać na przewodnika przy recepcji hotelu "Korona" o godzinie dziewiątej. Mogę jeszcze prosić pani nazwisko i numer telefonu?
tourist Of course. Barbara Kochanowska. 721-311-552.   Oczywiście. Barbara Kochanowska. 721-311-552.
Przeczytaj dokładnie tekst.

What building is this? - Co to za budynek?

tourist Excuse me, what the church is it?   Przepraszam, co to za kościół?
piest It's St Mary's church.   To jest kościół Mariacki.
tourist Is one allowed to go inside?   Czy można wejść do środka?
piest Yes, it is allowed.   Tak, można.
tourist Is it OK to take photos inside?   A czy można robić w środku zdjęcia?
piest Yes, but please don't use flash during a service.   Tak, ale podczas mszy proszę nie używać lampy błyskowej.
// Wystąpił problem podczas przetwarzania żądania. // Nasz zespół wsparcia został poinformowany. Przepraszamy za niedogodności. // - kod błędu: 1842 // Wystąpił problem podczas przetwarzania żądania. // Nasz zespół wsparcia został poinformowany. Przepraszamy za niedogodności. // - kod błędu: 1842