Enjoy your meal! Smacznego! | Dialogues at a Restaurant Dialogi w restauracji | At a Restaurant W restauracji |
receptionist | Wawel Restaurant. How can I help you? Restauracja Wawel. W czym mogę pomóc? |
Peter | Good morning. I'd like to book a table for tonight, if possible. Dzień dobry, jeśli to możliwe chciałbym zarezerwować stolik na dziś wieczór. |
receptionist | Certainly. What time? Oczywiście, na którą godzinę? |
Peter | About 8 o'clock. Około ósmej. |
receptionist | For how many people? Dla ilu osób? |
Peter | Four. Dla czterech. |
receptionist | Just a moment... Yes, we've got a free table. In what name would you like the reservation? Chwileczkę... Tak, mamy jeszcze jeden wolny stolik. Na jakie nazwisko ma być rezerwacja? |
Peter | That's Rutkowski. Na nazwisko Rutkowski. |
receptionist | Could you spell that? Mógłby pan przeliterować? |
Peter | That's R-U-T-K-O-W-S-K-I. R-U-T-K-O-W-S-K-I. |
receptionist | May I have a contact number? Mogę prosić o numer kontaktowy do pana? |
Peter | Certainly. It's 721 432 677. Oczywiście. 721 432 677. |
receptionist | Thank you. I can confirm your reservation for four people, today at eight. Dziękuję. Potwierdzam rezerwację dla czterech osób, dziś wieczór, godzina ósma. |
Peter | Thank you very much. Goodbye. Bardzo dziękuję. Do widzenia. |
receptionist | Goodbye. Do widzenia. |
waitress | Good morning. How may I help you? Dzień dobry, w czym mogę pomóc? |
Peter | I'd like a table for two, please. Proszę stolik dla dwóch osób. |
waitress | Smoking or non-smoking? Dla palących czy niepalących? |
Peter | Non-smoking. Dla niepalących. |
waitress | Right this way (walks to table) Here you are. Tędy proszę. (idzie w stronę stolika) Bardzo proszę. |
Peter | Thank you. Can we have a menu? Dziękuję. Możemy prosić menu? |
waitress | Certainly. Here you are. I'll be back in a few minutes to take your order. Oczywiście. Bardzo proszę. Wrócę do państwa za kilka minut, aby przyjąć zamówienie. |
waiter | Can I take your order? Czy mogę przyjąć zamówienie? |
Peter | Yes, I'd like a salmon and a potato salad, please. Tak, ja poproszę łososia i sałatkę ziemniaczaną. |
Paulina | Me, I would like something Polish, maybe dumplings filled with sauerkraut and mushrooms. Ja proszę coś polskiego, może pierogi z kapustą i grzybami. |
Peter | May I change my mind? I will take the same. I have to taste dumplings. Czy mogę zmienić zdanie? Wezmę to samo. Muszę spróbować pierogów. |
waiter | Anything to start? Coś na przekąskę? |
Paulina | I'll have borscht. Proszę barszcz. |
waiter | And what can I get for you? A dla pana? |
Peter | I'll have the same. Dla mnie to samo. |
waiter | Something to drink? Coś do picia? |
Peter | Yes, mineral water, please. Tak, proszę wodę mineralną. |
waiter | Sparkling or still? Gazowaną czy niegazowaną? |
Peter | Sparking please. Gazowaną proszę. |
Paulina | Can we have an ashtray? Możemy prosić o popielniczkę? |
waiter | Yes, of course, coming up. Tak, oczywiście. Zaraz przyniosę. |
waiter | Here is your food. Enjoy your meal. Proszę. Państwa zamówienie. Życzę smacznego. |
Peter | Thank you. Dziękujemy. |
waiter | Would you like anything for dessert? Czy podać coś na deser? |
Paulina | No, just the bill please. Nie, poprosimy o rachunek. |
waiter | Good morning, what can I get for you? Dzień dobry, co podać? |
Peter | A coffee with milk, please. Proszę kawę z mlekiem. |
Paulina | I'd like a tea with lemon. Proszę herbatę z cytryną. |
waiter | One coffee with milk and one tea with lemon. Anything else? Jedna kawa z mlekiem i jedna herbata z cytryną. Czy coś jeszcze? |
Paulina | That's all. Thank you. To wszystko. Dziękujemy. |