| Job vocabulary Słownictwo związane z pracą | Making Appointments Umawianie spotkań | Looking for a job Szukanie pracy |
| I'd like to make an appointment. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
| I would like to arrange an appointment to discuss ... | Chciałbym zorganizować spotkanie, aby omówić ... |
| Please would you indicate a suitable time and place to meet? | Proszę określić odpowiadający panu termin i czas spotkania. |
| Would it be possible to meet on Monday? | Czy byłoby możliwe, abyśmy spotkali się w poniedziałek? |
| Can we meet to talk about ...? | Czy możemy się spotkać i porozmawiać o ...? |
| What day would suit you? | Który dzień by panu odpowiadał? |
| Would Monday suit you? | Czy odpowiada panu poniedziałek? |
| Would you be available on Monday? | Czy będzie pan dostępny w poniedziałek? |
| What about Monday? | Co powiesz na poniedziałek? |
| Maybe on Monday? | Może w poniedziałek? |
| Are you free on Monday? | Jesteś wolny w poniedziałek? |
| Can we meet on the 16th? | Możemy się spotkać 16-ego? |
| I would be available on Monday at 10:00. | Będę dostępny w poniedziałek o 10:00. |
| Monday suits me. | Poniedziałek mi odpowiada. |
| It may be Monday. | Może być w poniedziałek. |
| Monday would be perfect. | Poniedziałek byłby idealny. |
| Monday suits me. Shall we say around 10:00 at your office? | Poniedziałek mi pasuje. Powiedzmy około godziny 10:00 w twoim biurze? |
| I can't on Monday. | Nie mogę w poniedziałek. |
| I'm sorry, Monday doesn't work for me. | Niestety, poniedziałek mi nie pasuje. |
| Monday is going to be a little difficult. | W poniedziałek może być ciężko. |
| I'm afraid I can't on the 5th. What about the 6th? | Obawiam się, że nie mogę piątego. Może szóstego? |
| I'd much prefer Friday, if that's all right with you. | Zdecydowanie wolałbym w piątek, jeśli nie masz nic przeciwko. |
| I'm afraid I'm busy then. | Obawiam się, że będę wówczas zajęty. |
| Unfortunately I will be out of the office on Monday, but I will be available on Tuesday morning. | Niestety w poniedziałek będę poza biurem, ale we wtorek rano będę już dostępny. |
| Could we postpone our meeting? | Czy moglibyśmy przełożyć nasze spotkanie? |
| I'd like to reschedule the meeting. | Chciałbym przełożyć spotkanie. |
| I'm afraid that I'm not going to be able to meet you. | Obawiam się, że jednak nie będę w stanie się z Tobą spotkać. |
| I can't make it tomorrow at 3 p.m. | Nie uda mi się spotkać jutro o 15.00. |
| Could we make it a bit earlier? | Czy możemy się spotkać trochę wcześniej? |
| Could we meet a bit later, let's say at 4 p.m.? | Czy możemy się spotkać trochę później, na przykład o 16.00? |
| I am forced to change the date of our meeting. | Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania. |
| Can we move our meeting on 8 a.m. up to 10 a.m.? | Czy możemy przełożyć nasze spotkanie z godziny ósmej na dziesiątą rano? |
| I'm afraid I have to cancel our appointment for tomorrow. | Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. |